The Canticle of Effort

Certain books call out to you. They have your destiny entwined in their pages. Back in 2017, when I read ‘Purappadinte Pustakam’, something in its sparkling originality touched my heart. I reached out to the author and offered to translate it to English. I felt that the world deserved to meet the wonderful characters; laugh and cry along with them. The author, V.J.James, always affable and humble, erudite and kind, responded encouragingly. The journey began there. As the famous quote from Dao De Jing goes, ‘ A journey of a thousand miles begins with a single step.’

Today, we have translated six books together. Three novels : Anti-Clock, Nireeswaran and Dattapaharam have been released by Penguin Random House India. Next year, we hope to see ‘Purappadinte Pustakam’ or ‘ The Book of Exodus’ published. James had to struggle for more than a decade to see his debut novel in print. It evolved over the years, stained with sweat and tears.

Ironically, though it was the first book we completed together in the year 2018, the book took its own time to come to fruition. It has made me believe again in the subtle magic of words. We control nothing; only the effort is our portion. And when the results arrive, we have to humbly bow before the occurrence.

In an interview, long back, James was asked:

‘When do you think your books will get to a global audience?’

‘I believe in Akshara Shakti : the power of words.’

That makes me pause. And I reflect on the somber truth behind it all.

For words to grace us, we have to deserve their benedictions. To read and write more, to make the receiving vessel sparkle and shine, that choice alone is left to us. When and how the blessings pour, that is still under veils.

Every day gives us an opportunity to ready ourselves for the unseen grace. Though the mood is dark and apprehensive, or cheerful and sunny, or stoic and serene, we have to focus on the work at hand. The toil itself is the canticle. When raised to the heavens, by singing with a pure heart, the answer surely comes.

May the Lord guide us all into more and more fruitful endeavors; while staying detached and committed.


Ruminations

Are we grateful enough for whatever life we have been blessed with? Often, when troubles seem to be overwhelming, we end up afraid of the ‘monster inside the head’ which looms larger than life. The clouds seem darker, the whole world shrinks to a single pint of pain and we sink easily. Two incidents have perturbed me in the recent past. News about the suicides of two brilliant girls, leaving devastations in their wake. Both were adored children of their respective set of parents. Excellent academically, loved by everyone, no indication of any trauma. Just one unimaginable phone-call.

Shaking in grief, I ended up speaking to my own daughters about the deepest fears of parents. It does not matter what the trouble is, we are there for you. Nothing matters, more than your smiles. Stay happy and healthy. We shall overcome together. Realize that our lives are your safety nets and we shall love you unconditionally. It is true, parents tend to be harsh when it comes to discipline at times. But limits are drawn for your own good, mostly. I write mostly, because parents are fallible creatures too. We make our decisions based on whatever experiences we have garnered in our lives. But whether it is Iceland or Australia, irrespective of the language we speak, the colour of our skins, the god we believe in, there is a common factor which binds us together. You : the children. You matter.

Maybe we are at fault, trying to protect you always from life and its troubles. Tribulations strengthen the spiritual muscles. Even the protection is triggered by not wanting you to get hurt. My mother still prays ( and I tell her it is wrong) ‘Give the sickness of my children to me.’ I tell her, ‘Amma, pray that all stay healthy, including you.’ But now, as the journey moves close to autumn, I find myself contemplating about her attitude. And I can see why she prays like that. What she is saying in truth: ‘Let the pain be mine, not theirs. Let the cross be mine, give them the crown.’ That is the way of love, usually.

For any child thinking of ending it all, please stop for a moment. Pick that phone. Reach out. The monster in the head is imaginary. Your parents are not supporting the monsters. They care for your life. Just hold on and call them. We shall overcome together. As always.


മണ്ണിൽ പലപല കുഴിയുണ്ടാക്കി…

അല്പത്തം അഥവാ അല്പത്തരം അഥവാ നീചം അഥവാ വിലകുറഞ്ഞ പ്രവൃത്തി അഥവാ petty /demeaning എന്നിങ്ങനെ മനുഷ്യന്റെ പല സംസാരങ്ങളേയും , പ്രവൃത്തികളേയും ദൈനം ദിന ജീവിതത്തിൽ കാണാൻ സാധിക്കുന്നു.
സോപ്പിട്ടു നില്കാത്തവർക്കാണ് സാധാരണ ഗതിയിൽ ഇത്തരം വാക്-വൃത്തികൾ നേരിടേണ്ടി വരുന്നത്.

‘അമ്പട ഞാനേ!’ എന്ന് വിചാരിക്കുന്ന, വിശ്വസിക്കുന്ന, അല്പരുടെ ആധിക്യമാണ് ഭൂമിയിൽ.

അവരില്ലെങ്കിൽ ഭൂമി അച്ചു തണ്ടിൽ നിന്നും താഴെ വീഴും, സുനാമികൾ ഉയരും, സൂര്യൻ ആകാശത്തിൽ നിന്നും മായും! അതവർ ആത്മാർഥമായി വിശ്വസിക്കുന്നു. അവർക്കു മരണമില്ല, ആരോഗ്യ പ്രശ്ങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഉണ്ടാവുകയില്ല, അവർ ഭൂമിയിൽ നിന്നും ഒരടിപ്പൊക്കത്തിൽ സഞ്ചരിക്കുന്ന മഹത്തുക്കളത്രെ!

അങ്ങനെയുള്ള ആ മഹത്‌വ്യക്തികളെ നിങ്ങൾ വേണ്ട പൂർവം, ഉപചാരപൂർവ്വം മാനിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിഴൽക്കുത്ത്‌, നേരിട്ടുള്ള ആക്രമണം, പിന്നിൽ നിന്നുളള അപവാദ പ്രചാരണം, പാർട്ടികളിൽ നിങ്ങളുടെ പേര് പറഞ്ഞുള്ള അട്ടഹാസവും പൊട്ടിച്ചിരിയും…അങ്ങനെ പല പല വിഭവങ്ങൾ സദ്യയിൽ വിളമ്പും.

പണ്ട് ‘അയ്യോ, നാട്ടുകാരെന്തോന്നു പറയും!’ എന്ന് ഉപദേശിച്ച ഒരു സത്‌സ്വഭാവിയോടു അച്ഛൻ ചിരിച്ചോണ്ട് പറഞ്ഞത് എനിക്ക് നല്ല ഓർമ്മ.
‘ചത്ത് പോയാൽ , ആരും വന്നില്ലെങ്കിലും, കോർപ്പറേഷൻ കുഴിച്ചിട്ടോളും. നിങ്ങൾ പാട് നോക്കി പോ!’

(വേറൊരു ആളുടെ അഭിപ്രായത്തെ പേടിച്ചു ജീവിക്കുന്നതിനേക്കാൾ ഭീകരമായ അവസ്ഥയുണ്ടോ? താലിബാനും അത് തന്നെയല്ലേ ചെയ്യുന്നത്? പെൺകുട്ടികൾ പഠിക്കരുത്!)

എന്തായാലും ചുറ്റും കേൾക്കാറുണ്ട് ധാരാളം : ‘ എല്ലാവരെയും ബഹുമാനിച്ചു വേണം കഴിയാൻ…പദവിയിൽ ഇരിക്കുന്നവരോട് എന്തിനാ വെറുതെ പോർവിളി?’
ബഹുമാനം അർഹിക്കുന്നത് പദവിയിൽ ഇരിക്കുന്നത് കൊണ്ടല്ല, മറിച്ചു ഒരാളുടെ വാക്കുകളും പ്രവൃത്തികളും കൊണ്ടാണ്.
എന്റെ കൂടെ ജോലി ചെയുന്ന പ്യൂൺ മുപ്പതു കൊല്ലമായി സേവനത്തിൽ. എത്രയോ കമ്മീഷണറുമാരെ ആ സാധു കണ്ടിട്ടുണ്ട്. എന്നെ ‘സർ’ എന്നാണ് സംബോധന ചെയ്യുന്നത്., ആ ആത്മാർഥത, അതെന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു. ആ സമർപ്പണ മനോഭാവം, ജോലിയോടുള്ള commitment അതെന്നെ വിനയാന്വിതയാക്കുന്നു. ആ മനുഷ്യനെ ഞാൻ ബഹുമാനിക്കുന്നു. കൊടും തണുപ്പിൽ, രാവിലെ പത്തിരുപതു കിലോമീറ്റർ സൈക്കിൾ ചവിട്ടി എന്റെ ഓഫീസിൽ എത്തുമ്പോൾ ഞാൻ പറയും, ‘രാംസഹായി, ഹംകൊ ആപ് സെ കാഫി പ്രേരണ മിൽത്തെ ഹൈ’.

സമൂഹത്തിന്റെ മറ്റേക്കൊമ്പിൽ ഇരുന്നു പരദൂഷണം പറയുന്ന, വീമ്പടിക്കുന്ന, മറ്റുള്ളവരെ ഇകഴ്ത്തുന്ന, ആൾക്കാരെ കാണുമ്പോൾ ഞാൻ പണ്ട് അച്ഛൻ പറഞ്ഞതോർക്കും, രാംസഹായിയെ ഓർക്കും, പിന്നെ മിണ്ടാതെ എന്റെ പണി ചെയ്യാൻ തുടങ്ങും. അവർ അവരുടെ നേരമ്പോക്ക് നടത്തട്ടെ, നമുക്ക് ചെയ്യാൻ എന്തൊക്കെ നല്ല പ്രവൃത്തികൾ കിടക്കുന്നു.

ശുഭ നവവർഷം !


യാതൊന്നു ചെയ്‌വതതു നാരായണാർച്ചനകൾ …

‘ അമ്മേ, നല്ല മീൻ കിട്ടി, മസാലയുണ്ട്; ഒരു ഉള്ളിയും, ഒരു തക്കാളിയും. മീൻ കറി വയ്ക്കാൻ പറഞ്ഞു തരുമോ?’ ഗണിതമാണ് അവളുടെ വിഷയവും , ഉത്സാഹവും, ഉൾപ്രേരണയും. ആഹാര നിർമ്മിതി പഠിച്ചു തുടങ്ങിയതേയുള്ളൂ. കൂട്ടാൻ ഉണ്ടാക്കാൻ സുഹൃത്തും കൂടുന്നു. അറ്റകൈക്ക്‌, തണുത്തുറഞ്ഞ റോഡിൽ കൂടി അടുത്തുള്ള സ്റ്റോറിൽ പറഞ്ഞു വിട്ടു കുറച്ചു തേങ്ങാ പൌഡർ സംഘടിപ്പിക്കാം, കറിവേപ്പിലയും.

‘മക്കളെ, കൈപ്പുണ്യം എന്ന് വെച്ചാൽ, നല്ല സ്നേഹം മനസ്സിൽ നിറച്ചിട്ടു, ഭഗവാനെ ഞാൻ അന്നം ഉണ്ടാക്കാൻ പോകുന്നു, കൂടെ നിൽക്കണം കേട്ടോ, എന്ന് പ്രാർത്ഥിച്ചു കൊണ്ട്, വളരെ സാവധാനത്തിൽ, ലാളിത്യത്തോടെ ആഹാരം ഉണ്ടാക്കണം,’ ‘അമ്മ ഉപദേശിച്ചു.

‘ പരീക്ഷയ്ക്ക് മാത്രമല്ല, മീൻ കറി വെയ്ക്കുമ്പോഴും ഭഗവാനെ വിളിക്കാമോ?’ അവൾ ചിരിച്ചു.😊

‘ എന്തായാലും, മഞ്ഞളും, മല്ലിയും, മുളകും പുരട്ടി, തക്കാളിയും, നാരങ്ങാ നീരും ഉപയോഗിച്ച്, ഉള്ളി, എണ്ണ തുടങ്ങിയ സഹപ്രവർത്തകരെ കൂടെ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു നല്ല ‘ടീം വർക്ക്’ ഞാൻ പറഞ്ഞു കൊടുത്തു. ‘ ‘കൈയിൽ ഉള്ള സാധനങ്ങൾ കൊണ്ട് പണ്ട് വലലനായ ഭീമൻ, അജ്ഞാത വാസക്കാലത്തു അവിയൽ വെച്ചത് പോലെ’, എന്നൊരു മേമ്പൊടിയും ചേർത്ത് കൊടുത്തു.

രാവിലെ എണീറ്റപ്പോൾ, ഒരു മെസ്സേജ് : ‘നല്ല ഒന്നാന്തരം മീൻ കറി ഉണ്ടാക്കി.’

കണക്കിനും, പാചകത്തിനുമുള്ള അടിസ്ഥാനം ലാളിത്യമാണ് എന്ന് ഞാൻ തിരിച്ചു മെസ്സേജ് അയച്ചു.
**

‘തണുപ്പാണ്, സ്വെയ്റ്റർ ഇട് എന്റെ കുഞ്ഞേ !’
‘എനിക്ക് ചൂടെടുക്കുന്നൂ !’
‘ അയ്യോടി! നാട് മുഴുവൻ വിറച്ചു വിറങ്ങലിച്ചു ഇരിക്കുമ്പോഴോ?’
‘ എനിക്ക് തണുക്കുന്നില്ല.’
അടുത്ത ദിവസം, യങ് റെബെല്ലിസ് ടീനേജർക്കു നല്ല പനി. രണ്ടു സ്വെയ്റ്റർ ഇട്ടിട്ടും ‘ തണുക്കുന്നു’ എന്ന് ചിണുങ്ങിയപ്പോൾ, ഞാൻ പറഞ്ഞു ‘തണുപ്പിന് അഹങ്കാരികളെ തീരെ ഇഷ്ടമില്ല. തുണിയുണ്ടായിട്ടു ഉടുക്കാതിരിക്കുന്നത്, ആഹാരം കഴിക്കാൻ ഉണ്ടായിട്ടു ഭക്ഷിക്കാതെ ഇരിക്കുന്നത്…ഇതൊക്കെ അഹന്തയുടെ ലക്ഷണങ്ങളാണ്. അവിടെ ‘ ഓൾഡ് ഫാഷൻഡ്‌ ‘ ഒരു അമ്മയെ ഉളളൂ – പ്രകൃതി. അവർക്കാണെങ്കിൽ സന്തുലനം വളരെ ആവശ്യമായ കാര്യമാണ് താനും.

‘ എടി, ഞാൻ മീൻ കറി ഉണ്ടാക്കി. നിനക്കെന്താ പനി പിടിച്ചോ? കഷ്ടം, അമ്മ പറഞ്ഞിട്ടും സ്വെയ്റ്റർ ഇട്ടില്ല അല്ലെ?’ ചേച്ചി കളിയാക്കിയപ്പോൾ, അനിയത്തി പൂച്ചകുട്ടി മുരണ്ടു , ‘മീൻ കറി edible ആയിരുന്നോ?’
‘ പണ്ടേ അവൾക്കു നല്ല ബഹുമാനമാണ്’, എന്ന് സിനിമ സ്റ്റൈലിൽ ചിരിച്ചു കൊണ്ട് ചേച്ചി അതിനെ കൌണ്ടർ
ചെയ്തു.

അപ്പോൾ ഞാൻ ഭഗവാനെ വീണ്ടും വിളിച്ചു . പഠിക്കാനും, ഭക്ഷണം ഉണ്ടാക്കാനും നേരത്തു മാത്രമല്ല, വെറുതെ ഇരിക്കുമ്പോഴും അദ്ദേഹം വാതിൽ അടയ്ക്കാറില്ലല്ലോ.
‘ കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് ആയുസ്സും ആരോഗ്യവും നൽകി കൊണ്ടിരിക്കുന്ന , ആവശ്യത്തിന് ഭക്ഷണവും ഉടുപ്പും നൽകുന്ന , സ്നേഹം വാരിക്കോരി വിളമ്പുന്ന , ജീവിതത്തിൽ എല്ലാം എല്ലാം തന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന, സ്നേഹസ്വരൂപ, ഇതൊക്കെ ധാരാളം. ഇത് തന്നെ അമൃത്. നിറഞ്ഞു വിളയാടിയാലും ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളുകളിൽ.’

യാതൊന്നു കാൺമതതു നാരായണ പ്രതിമ
യാതൊന്നു കേൾപ്പതതു നാരായണ സ്തുതികൾ
യാതൊന്നു ചെയ്തവതതു നാരായണാർച്ചനകൾ
യാതൊന്നതൊക്കെ ഹരി നാരായണായ നമഃ

നല്ല പുതു വർഷം ഏവർക്കും ഉണ്ടാകട്ടെ.

**


ശബ്ദ-കോലാഹലങ്ങളിൽ പതറാതെ…

പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ കണക്കു വയ്ച്ചു നോക്കുമ്പോൾ, തീരെ ചെറിയ അംശം മാത്രമായ ഒരു മനുഷ്യ ജന്മത്തിൽ/ ആയുസ്സിൽ, നാം, മറ്റുള്ളവർ പറയുന്നതിന് അർഹിക്കുന്നതിനേക്കാൾ മഹത്വം നൽകുന്നു. സ്വന്തം ലക്ഷ്യങ്ങളെ നിസ്സാരവത്ക്കരിക്കുന്നു.

എന്തെങ്കിലും ഒരു ഉറച്ച തീരുമാനത്തിൽ ഒരുവൻ/ഒരുവൾ എത്തി എന്നിരിക്കട്ടെ: അത് സ്കൂളിൽ, കോളേജിൽ, ജോലിയിൽ, പ്രണയത്തിൽ, വൈവാഹിക ജീവിതത്തിൽ, കുഞ്ഞുങ്ങളുടെ കാര്യത്തിൽ, എന്തെങ്കിലും ആകട്ടെ, പല പല അഭിപ്രായ പ്രകടനങ്ങൾ സാധാരണ കുടുംബത്തിൽ നിന്നും/സമൂഹത്തിന്റെ വിഭിന്ന യിടങ്ങളിൽ നിന്നും വരും:

‘ആൾക്കാർ എന്ത് പറയും?”
‘ശ്ശ്! അയൽക്കൂട്ടം എന്തൊക്കെ കുറ്റപ്പെടുത്തും!’
‘തല നിവർത്തി നടക്കാൻ കഴിയുമോ?”
‘ മറ്റുള്ളവരുടെ മുഖത്തു എങ്ങനെ നോക്കും?”
‘ എടുത്തു ചാടി അങ്ങനെ പലതും തോന്നും…’
‘എല്ലാവരും ചെയുന്നത് ചെയ്താൽ പോരേ ?’

ഇതിന്റെ ഏറ്റവും രസം, നമ്മൾ എങ്ങനെ ജീവിക്കണം എന്നുള്ളത് തീരുമാനിക്കേണ്ട അധികാരം ഇവരുടെ കൈയിൽ ആണെന്ന് തോന്നും!

വേറിട്ട് നടക്കാൻ തീരുമാനിച്ചാലോ? പിന്നെ ‘shaming’ പരിപാടിയായി .
കൂസാതെ നാം നമ്മുടെ സമയവും, ഊർജ്ജവും നമ്മുടെ ലക്ഷ്യങ്ങളുടെ നേർക്ക് മാത്രം ഫോക്കസ് ചെയ്താലോ?
ദൃഢശക്തിയുള്ള വ്യക്തിയുടെ സാഫല്യം കാലക്രമേണ എല്ലാവരും അംഗീകരിക്കും.ഇനി ചില ആളുകൾ അംഗീകരിച്ചില്ല എന്നിരിക്കട്ടെ…എന്താ, നമ്മുടെ ഉറക്കം നഷ്ട്ടപ്പെടുത്താനോ?
ഇതേ സമൂഹം, ഇതേ ആൾക്കാർ, ഇതേ അയൽവാസികൾ …അവർ അന്നും ഇന്നും ‘Nothing succeeds like success…’ എന്നതിന് പിറകിൽ ഓടുന്നവരാണ്.

**

ശവമായി തിരിച്ചു വന്ന മകളുടെ ശരീരത്തിന് മുന്നിൽ, ‘അയ്യോ രക്ഷിക്കണേ എന്ന് കരഞ്ഞു പറഞ്ഞ അവളെ തിരിച്ചു നിർബന്ധിച്ചു പറഞ്ഞു വിട്ടു പോയി. എന്റെ കുട്ടിയെ, സ്വന്തം വീട്ടിൽ ഇടം കൊടുക്കാതെ കശാപ്പുകാർക്കു വിട്ടു കൊടുത്തല്ലോ ഞാൻ !’ (ഇതു ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്, കണ്ടിട്ടുണ്ട്.) എന്ന് പറഞ്ഞു കരഞ്ഞിട്ട് കാര്യമില്ല .

‘എല്ലാവരേയും കൊണ്ട് ‘നല്ല കുട്ടി’ എന്ന് പറയിക്കണം’ എന്നാണ് നിങ്ങളുടെ ചിന്താഗതിയെങ്കിൽ ‘ജീവിതത്തിൽ ഞാൻ കരയാൻ തീരുമാനിച്ചിരിക്കുന്നു’ എന്ന് വ്യക്തം. ലോകത്തിൽ എല്ലാവരും ഒരു പോലെയല്ല. എല്ലാവരും നല്ലവരുമല്ല. നിങ്ങളെ ശരിക്കും സ്നേഹിക്കുന്നവർ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുനീർ ആഗ്രഹിക്കുകയില്ല. അവർ നിങ്ങളെ , നിങ്ങളുടെ കണിശമായ തീരുമാനങ്ങളെ ബഹുമാനിക്കുകയും ചെയ്യും.

അത് കൊണ്ട്, ‘പോപ്പുലാരിറ്റി കോണ്ടെസ്റ്റിൽ’ ജയിക്കേണ്ട – സ്വന്തം ആത്മാഭിമാനത്തിന്റെ മുന്നിൽ വിജയിയായി നിന്നാൽ മതി എന്ന് നാം തീരുമാനിക്കണം. പ്രതിരോധിക്കേണ്ടത് പ്രതിരോധിക്കണം. കർമ്മമാണ്‌ വിജയം; കരച്ചിൽ പരാജയമാണ്. നാം ഭയന്ന് ഓടിയാൽ, ഏതു നായയും നമ്മുടെ പുറകിൽ കുര ച്ചു കൊണ്ട് വരും. നാമൊന്നു തിരിഞ്ഞു നിന്നാൽ, കൈയിൽ ഒരു വടിയെടുത്താൽ, അവിടെ നിൽക്കും ഏതു ക്രൂര ജന്തുവും .

മരണത്തിൽ, ആത്മഹത്യയിൽ, തോറ്റോടുന്നതിൽ, ഭയത്തിൽ, നിലവിളിക്കുന്നതിൽ, നിശ്ശബ്ദതയിൽ, രോഗത്തിൽ, ആശയറ്റ മൗഢ്യതയിൽ : ഇവയിലൊന്നും ജീവന്റെ അഥവാ പ്രതീക്ഷയുടെ അംശങ്ങളില്ല. കർമ്മത്തിൽ, ലക്ഷ്യത്തിൽ, ഊർജ്ജ ത്തിൽ, ധൈര്യത്തിൽ, ശബ്ദമുയർത്തുന്നതിൽ, കഠിനാദ്ധ്വാനത്തിൽ, ആത്മാഭിമാനത്തെ ഉയർത്തുന്ന എല്ലാ പ്രവൃത്തികളിലും , ജീവന്റെ, ആത്മ തേജസ്സിന്റെ സ്ഫുരണങ്ങൾ ഉണ്ട്.

മറ്റുള്ളവർ എന്ത് പറയും എന്ന് ചിന്തിക്കണ്ട. സമയം വളരെ കുറവാണ് : എന്തൊക്കെ കാണാൻ, കേൾക്കാൻ, അനുഭവിക്കാൻ കിടക്കുന്നു…വല്ലവരും ജല്പിക്കുന്നത് കേട്ട് ദിശ മാറാൻ എന്നെ കിട്ടില്ല എന്ന് തീരുമാനിക്കണം.
നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിന്റെ വിധാവ്‌ നിങ്ങൾ തന്നെ.

ആ സത്യം മനസ്സിലാക്കിയാൽ, ആ നിമിഷം നിങ്ങൾ വിജയിച്ചു.

കുറച്ചു കാലം കഴിയട്ടെ, എവിടെയോ തളർന്നിരിക്കുന്ന ഒരാൾ, നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വത്തിന്റെ പ്രകാശത്തെ നോക്കി, പ്രതീക്ഷയോടെ എണീറ്റ് അവരുടെ യാത്ര തുടരും.

അപ്പോൾ ശരി, നടക്കാൻ തുടങ്ങാം…മറ്റുള്ളവർ എന്ത് വേണമെങ്കിലും പറയട്ടേ… അവരുടെ സമയം കളയട്ടെ…നമുക്കെന്താ?


Ode to a Teacher

V Shinilal is a brilliant young writer in Malayalam. My eyes welling up with tears, I couldn’t help translating few pages from his book 124: part memoir, part everything. Essential reading.

(All mistakes of translation are mine.

Dedicated to that special teacher who trusted in you when the stakes were down.)

**

Mallan made his appearance for the first time during my student days in the eighth standard at Poovathur Government Highschool. The class leader was a girl called Sanitha who never smiled. I was besotted with that girl flashing her dimples and nose-ring; but not having the guts to express it, had a gnawing resentment towards her too. Instinctively sensing my inner ruminations, whenever Sanitha wrote down the names of those who were boisterous in the class, she scribbled my name vindictively. When the class teacher caned me, I would throw a surreptitious glance at her. She would be beaming with satisfaction.

It was while feeling pretty depressed after those hidings, that I decided to write a story featuring a wicked female class leader. That was my first story.

The story reached Sanitha, having been read and passed over many a hand. She started sobbing bitterly after reading it. All hell broke loose. The teacher rushed in. ‘Discipline, decorum, his blasted story writing!’ Yelling at the top of his voice, he hauled me to the front of the classroom and made me stand facing the wall; my back exposed to my classmates. I had only a solitary prayer then. Please do not make me stand with my posterior facing forty children. There were two holes in my short trousers, deftly hidden by the long shirt I was wearing. The wave of humiliation submerged even my tears. As the class rocked with laughter, I beseechingly looked into my teacher’s eyes. His eyes reddened with fury, the teacher did not see the wretchedness staring at him.

His stick was raised. I felt that a mace of mortification was being aimed at me. Suddenly I grabbed his cane. It was not me who did that; verily, it was someone else. I called him Mallan (The fighter). Whenever I feel weary, Mallan would awake within. Whenever my writing stops, he would stand behind me : challenging and provoking me onward. Whenever I am humiliated, he would retaliate with a vicious hiss. Whenever attacked, he would savagely counter.

Mallan was/is my confidante, my strength. Until time whittled him down, he travelled with me.

That was how the class teacher sent me to the Head Mistress’s room.

**

The Head Mistress’ name was Mangalabhayee.  She had taught my father too.  I had seen him stand obsequiously to the side, the folds of his mundu reverentially down, on encountering her on the street.

Both the teachers and students were in awe of her. Her dignified voice and elegant attire commanded respect. The smattering of greying hairs on her upper-lips added to her authority. Sketching her picture on the school walls, brats scribbled ‘Indira Gandhi’ underneath. Our Head Mistress would hide her secret glee.

I stood outside the room, waiting to be called. My world would soon be reduced into a small room. I would be ushered inside a single judge court imminently; a trial conducted by a dictator who would not listen to reasons or justifications.

‘Come’, the peon beckoned. I lumbered my way in. The corridor seemed like a tunnel of darkness. With every footstep, my world became more desolate. Finally, only Mangalabhayee teacher and I were left in it.

Teacher, who was busy writing on a file, looked up from the opposite side of the table. The cloth covering the table was green in hue. I stared at the grey bristles on her upper-lip.

‘Huh?’ Teacher hummed questioningly. That moment, Mallan emerged from inside, yet again. I was possessed by an untrammeled courage. Even the loss of face due to my pathetic attire ceased.

Teacher started reading the story. Her brows corrugated. Unexpectedly a smile blossomed on her lips. When the class teacher stepped inside the room, she sent him away with a withering glance.

‘You are a smart boy!’ Teacher called me to her side. ‘You know how to write stories, don’t you?’

I stood with my head bowed.

‘Don’t stop writing stories.’

 Stunned, I looked up at Mangalabhayee teacher’s face.

‘But one should never write a story, or anything, with the intention of hurting anyone, okay?’

On the same day, I had been given punishment and encouragement for writing! I could not hold on anymore. I burst into wracking sobs. Do not ask me why I cried. Teacher hugged me close and planted a kiss on my forehead.

As I moved out, my class teacher went inside the room. I could hear the Head Mistress’ resounding words echoing outside: ‘ What do you know about children? Their emotions, talents? The world belongs to those who raise their voices and not to the silent. Do you know that?’

Mallan patted me on my shoulders then. Then he murmured, ‘People are not what we think they are!’ Untucking his mundu, Mallan sauntered away.

After decades, I went to meet Mangalabhayee teacher, accompanied by my son.  That day, I returned the loving kiss she had given me in my childhood.

**


തണുപ്പിക്കുന്ന സ്പർശങ്ങൾ

പൊള്ളുന്ന യാഥാർഥ്യങ്ങളാണ് ചുറ്റിലും. ഓടിയാൽ രക്ഷപ്പെടില്ല. ഒരത്താണിയും ദൃഷ്ടിയിൽ പെടുന്നില്ല. ദിവസങ്ങൾ, മാസങ്ങൾ, വർഷങ്ങൾ…കുട്ടികാലത്തെ ആ ജീവിതത്തോടുള്ള അഭിനിവേശമെവിടെ? ഭഗവാനേ, ജീവിതം എത്ര കാഠിന്യമേറിയ പരീക്ഷണമാണ്! വീണു കിട്ടുന്ന ചില നിമിഷങ്ങളാണ് മനസ്സിന് ശക്തി നൽകുന്നത്. അത്തരം നിമിഷങ്ങൾ വർദ്ധിപ്പിക്കാൻ മാർഗ്ഗമെന്താണ്?

‘അമ്മേ, ഇത് വായിച്ചു നോക്ക്. ഞാൻ സ്കൂളിൽ വച്ച് വായിച്ചു തീർത്തതാണ്. ഇപ്പോൾ ഇതിന്റെ മൂന്നാം ഭാഗമിറങ്ങി. ഞാൻ വായിച്ചു.’ മകളുടെ ഉപദേശം സ്വീകരിച്ചു. അപ്പോൾ, സ്കൂൾ കുട്ടിയുടെ ഒന്നാം ഭാഗത്തിലെ പുസ്തകം ഞാനും വായിച്ചു നോക്കി. വീണ്ടും കുട്ടിയാകുന്നത് പോലെ. നഷ്ടപ്പെട്ടെന്ന് കരുതിയ മാന്ത്രിക ലോകങ്ങൾ തിരിച്ചെത്തിയത് പോലെ! കോർണേലിയ ഫ്യൂങ്കെ എന്ന ജർമൻ എഴുത്തുകാരിയുടെ എഴുത്തും, വരയും, ഏതോ ലോകത്തിൽ എത്തിച്ചു. ഈ ലോകത്തിൽ ഞാൻ എന്റെ കുട്ടികാലം ചിലവാക്കിയതാണ്. വളർന്നപ്പോൾ സ്വയം നിഷിദ്ധമാക്കിയ ഭാവനയുടെ ലോകം.

വായിക്കുന്നത് വേറെ ലോകകങ്ങളെ കുറിച്ചായപ്പോൾ, മഴവില്ലിന്റെ മാന്ത്രികതയുള്ള ഈ നിഷ്കളങ്ക ലോകം എനിക്ക് പ്രാപ്യമല്ലാതായി. പൂട്ടിട്ടതും, താക്കോൽ വലിച്ചെറിഞ്ഞതും ഞാൻ തന്നെ ആയിരുന്നു.

‘വായിക്കാൻ ഈ അലമാരിയിൽ, ഇതാ ധാരാളം പുസ്തകങ്ങൾ. അമ്മ സ്ഥിരം വായിക്കുന്ന രീതികൾ വിടൂ…’ യൂണിവേഴ്സിറ്റിക്കാരിയാണ് പറയുന്നത്. ഗണിതത്തിന്റെ അഗാധ തലങ്ങൾ വായിച്ചു രസിക്കുന്നവളാണ്, ബാല്യ സാഹിത്യത്തിലെ ലോക ക്ലാസ്സി ക്കുകൾ ഇപ്പോഴും തേടിപ്പിടിച്ചു വായിക്കുന്നത്. കുഞ്ഞുങ്ങൾ നമ്മുടെ അധ്യാപകരെന്നതു സത്യം തന്നെ.
‘ ‘അമ്മ എന്തിനാണ് സ്വയം അതിരുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നത്? ഈ പ്രായത്തിൽ ഇതേ വായിക്കാവൂ എന്ന് നിയമമുണ്ടോ? കോർണേലിയ ഫ്യൂങ്കിന്റെ ലോകം ആർക്കും വായിക്കാം..അമ്മയ്ക്കും. ഇങ്ക് ഹാർട്ട്, ഇങ്ക് സ്പെൽ, ഇങ്ക് ഡെത്ത് , ഡ്രാഗൺ റൈഡർ…അവരുടെ സ്കെച്ചസിലാണ് മാജിക്! എന്ജോയ്!’

അങ്ങനെ ഞാൻ താക്കോൽ തപ്പിയെടുത്തു : നിറങ്ങളുടെ, വരകളുടെ, സുഗന്ധങ്ങളുടെ…ആദ്യമായി നടക്കുന്ന കുട്ടിയെപ്പോലെ, തപ്പിത്തപ്പി ആ വാതിൽ തുറന്നു…സുമംഗലയുടെ ‘മിഠായി പ്പൊതി’ ആദ്യമായി കൈയിൽ കിട്ടിയത് ഓർമ്മ വന്നു.

ചിരികളും, കുറുമ്പുകളും തിരികെ കിട്ടിയത് പോലെ…നാമെത്ര ലോകങ്ങൾക്കു സ്വയം പിന്തിരിഞ്ഞു നമ്മെ തന്നെ മറക്കുന്നു…ജീവിക്കാനുള്ള തത്രപ്പാടിൽ ജീവിതം തന്നെ ഹോമിക്കുന്നു…
നീല നിറമുള്ള മുടി മാടി, സ്വന്തം ലോകങ്ങൾ തീർക്കുന്ന സുന്ദരിയോട് ഞാൻ പറഞ്ഞു …’ വല്ലതും നല്ലവണ്ണം കഴിക്കണം….ബൈ ദി വേ, ഞാൻ കോർണേലിയ ഫ്യൂങ്കെ വായിച്ചു തുടങ്ങി…’.
.

‘നന്നായി… വേറെ എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ബുക്കുകൾ ധാരാളം… അമ്മയുടെ ഭാഷയിൽ സീരിയസ് ബുക്ക്സ്… ഓൾ ദി ലൈറ്റ് യു കാന്നോറ്റ് സീ, ബുക്ക് തീഫ് …ഞാൻ എന്റെ കളക്ഷൻ ഷെയർ ചെയ്യാം’.

രണ്ടു വയസ്സുകാരി, കൈയ്യിൽ ‘ആട്ടിൻ കാട്ടം’ എന്ന് ഞങ്ങൾ കളിയാക്കിയിരുന്ന കുറ്റി പെൻസിലും പിടിച്ചു പിച്ച വെച്ചു നടന്ന സമയം ഓർമ്മയിൽ ഓടിയെത്തി.

എന്റെ കുട്ടി ഇപ്പോൾ എനിക്കു വഴി കാണിക്കുന്നു…അതാണല്ലോ എന്റെ ജീവിത ധർമ്മവും, സാഫല്യവും.


The Mournful Storyteller

Those who tell stories, and those who write them are the ones cursed by life. It was Ramaniyamma who planted the root of that great truth in my mind. The ghostly spirit, part of Lord Shiva’s entourage, called Pushpadantan (Kadha sarit sagara), doomed to be born as a human because he dared to narrate stories; ‘Vetal’ (Betaal) who hung upside down to watch stories unfolding, and Dostoevsky who hurled his own life into the burning wild fire of experiences for discovering the great secret of being a human being; all of them came into my life lessons later. Much before that, Ramaniyamma had taught me that gibbous truth and reduced herself into the silence of memory.

She makes her appearance in my recollections as a plaintive cry. From her little hovel- constructed from mud and earth, with floors plastered with cow dung-Ramaniyamma’s primitive wails would intrude into my sleep. It was not exactly a mourning, rather a humungous humming, burning with sighs. I was a small child then. The cats which slept with their heads resting against the courtyard ridge would not heed my presence. I was familiar with the long hoots of Narayanettan as he ploughed the fields with the bullocks.

The folk songs which reverberated while the rice saplings were planted, used to silence the prevailing cries around.

When darkness descended, and silence spread its net wide, Ramaniyamma would start weeping desperately. The dreadful insects of fear would start crawling on my body then. I would suffocate, unable to choke out a cry.

As I started walking, and started speaking words, Ramaniyamma’s crying abated but did not end. The intensity of her melancholy increased during the rainy season. The monsoons are the season of depression in villages. As the Kannachi river and the farms became inundated with water, the landslide and water burst of memories overwhelmed the houses too. In my mind I can see the wavering image of Ramaniyamma: seated near the hurricane lamp, staring at the rain, her legs stretched, her chin cupped by a thoughtful hand. Unable to endure the inauspicious past, she would rage, ‘ Oww…damned rain of death, why doesn’t it stop?’

In my first memory, Ramayaniyamma was around sixty five, dressed in a lungi and blouse. A smattering of hair on her upper lip, curly, iron grey hair, round face, and red paan stained lips gave her the sheen of beauty. Neither the flow of time, disaster or extreme drudgery could exhaust her.

I came to know the answer to her wild cries much later. After boozing herself with local arrack at Umbichiyetty’s house, when she returned, Ramaniyamma rolled around in agony telling about Radha’s- her only daughter’s, untimely demise. She had been married off to Muzhakoth. She died within a month of her marriage. The husband’s household insisted that it was a suicide. There was also talk of murder. Those were old times, and lots of money exchanged hands…the investigation ended prematurely. Her daughter’s death became a flood for the mother. She started wailing on top of her voice during those days, trying to control the earthquake within her mind.

She raced towards death many a time. Ramaniyamma attired herself in black. She wandered about in pitch darkness. She promised many offerings to the deities. But nothing filled up the emptiness inside her, even after decades. Like an overcouded sky, the woman held onto the blackness of utter despair.

Ramaniyamma was my grandmother’s sister. Their house was next to ours. When I say ‘their’, I mean Umbichi the black cow and Ramaniyamma. She would speak to the animal very loudly. Passersby would stop awhile, wondering whether the woman was addressing them. When she bathed the cow, plucked pests from its skin, gave it water, when she milked the creature, tied it up in the shed and fed it with fresh grass, Ramaniyamma would chatter at the top of her voice. Umbichi would sharpen her ears, lower her eyes and listen intently.

Umbichi was the clock controlling Ramaniyamma’s days. The animal which shook its horns at everybody else and was bold to a fault became meek and submissive before Ramaniyamma’s affection. Even before light ensconced our village, Ramaniyamma would have tied her freshly bathed cow in either the harvested field, on the Meethele hillside, or in Sukumaran sir’s coconut planation.

Before feeding Umbichi the cow, Ramaniyamma would pay a visit to Umbichiyetti, the village woman. After filling her tummy with a glass or two of arrack, she would return to shovel grass to her cow and then visit our house. Then she would stay till sleep arrived.

My grandmother (Valiyamma) and Ramaniyamma would enter into a secret discourse. Escaping my mother’s sharp eyes, Valiyamma would slip away to Ramaniyamma’s home. In a bottle of Ayurvedic medicine-Dasamularishtam- Ramaniyamma would have smuggled some arrack for her older sister. My amma would see red if she caught them. That is why my blind grandmother would pretend to fetch wood for the cooking and stumble her way to her younger sister’s place. There, on the ridge of the earthern cooking stones, the ‘ayurvedic’ remedy would be hidden.

When Ramaniyamma went home at night, my older brother would accompany her. He was her lone companion after she lost her daughter. I too wished heartily that I could go with them. There were two main reasons for that: Ramaniyamma’s curries and her stories!

Ramaniyamma was a gifted cook…her dishes were delicious to a fault. She could cook up a feast with very few items. Even now I can recollect the’chammanthi’ she made with the last bits of coconut which stubbornly stuck to the shell. She made the yummy ‘Enaru’ curry: complete with sardine heads, enaru, white rice and turmeric…if I recollect that my stomach flares with greed! You can float a ship in my mouth, to use the local saying. She would toast the roasted cashews into a curry and I can remember it like yesterday’s rain.

The good fortune extended further…Ramaniyamma would tell stories. Stories which were never heard before, never read before even in an Amar chitra kadha. This illiterate woman had a stock of such stories with her. She would tell these tales with the ease of singing a song. The good fortunes which graced my brother made me pensive.

And sometimes, the nights filled with stories, came searching for me too. When our father was admitted in Mangalapuram or Kanjagadu hospital for his frequent illness, my brother would stay the nights with him. I would be Ramaniyamma’s companion during such occasions. Shining the ‘Eveready’ battery torch, she would show the way. When she finished her dinner, and returned after smoking a bidi, I would be lying down on the mattress handwoven by Karichiyamma. I would snuggle close to the wall, next to the windows.

‘Have you slept, da?’

She would call me in her mournful voice.

‘No’

I would raise my head.

‘Please tell me a story…can’t seem to sleep.’

I would crunch my nails against the palm frond mattress.

‘Which story? Have told them all.’

A silence would descend on Ramaniyamma.

‘Anything will do…cannot sleep.’

Spitting her paan juice into a coconut shell, the woman would again become silent. I knew…she was digging up a story from her great treasure trove.

She would clear her throat harshly and start…I would turn towards her and listen with alacrity. The cockroaches would stop protesting. Fireflies would flit around the room like the characters of the stories. Bats would swoop inside the room through the window and then go searching for some unknown fruits. Umbichi the cow would stop chewing the cud, stop her constantly flailing tail and lay down her head quietly. The cries of the night emerging from the farms would cease. The breeze would drop in to listen to the tales….’Once upon a time, an old man and woman- Thondan and Thondi- felt hungry during the rains….’

***

Just an excerpt from an exceptionally gifted writer’s memoirs (Translated from Malayalam)

P.V. Shajikumar (Author)

Book : ‘Itha Innu Muthal, Itha Innale Vare






Re-Reading a Beloved Book

All fathers were once kids : P.V.Shaji Kumar ( A chapter translated from his memoirs written in Malayalam).

In an evening darkened by the rain, when I was returning home after playing Kabbadi in Kalichampothy’s cemented open theatre; my knees bloodied in an interesting hammer, sickle, star design, Muraliettan ( we respectfully address older people as ettan/chettan/elder brother) called me from inside the village library on whose walls the picture of the communist leader Azhikodan Raghavan was affixed :

‘ Eda, how come you are not picking up books to read anymore?’

His voice was softer than the wind’s murmur, and I found myself shutting my umbrella, trying in vain to scrape off the mud on my shins and stepping inside the library. My trousers, bereft of any button, was on the verge of slipping down and I tightened the knot above my belly-button. My tummy ballooned into a sky skewed sidewards.

Books are the souls of those who are doomed to wander even after death. In solitariness, one can listen to the peeves and mumbles of what they were denied when alive. It is a thought which congealed within my mind at an odd hour. From the lower wooden rack, covered by cobwebs, Muraliettan pulled out a book for me. A book devoid of a cover, yellowing due to age, and of great girth due to the extraordinary texture of the paper. ‘Read this…slightly old, but you will like it.’

Like the water snake gulping down the nedumchoori fish, darkness had wolfed down down the light. There was no one in sight to accompany me. The dead Choyiyetti would be searching for lice in her hair, shaking her dangling old breasts shaped like cucumber; seated inside the desolate house on top of Palankikunnu. As I go past , she will call out from the window, ‘ Da…you brat, come and give me something to drink…’ As if a red hot iron had been pressed against it, my chest burned in fear.

Without checking the book, I wrote my name in English as neatly as I could in the register and stepped out into the rain. Chandrettan who was returning from a dip in Kannachira canal, humming a cinema song and wearing his under wear as a head gear, encountered me on the way. ‘ Da, Thangetty has sent some rice to the mill…pick it up…don’t forget to take the bran too!’ I became the proverbial dog which was waiting to howl in despair; when, to add to its woes, a coconut too fell on its head. If I did not pick up the rice and bran, Thangamani- my mother, will surely give me hell. (Especially the bran for the cows. Amma loved the cows better than her own kids.) If I wait around the mill, Choyiyetti would move out from the house and sit beneath the tree by the street.

I gathered my courage and walked to the mill.

Instead of Shashiyettan, who was commonly seen, it was Kannettan who was working there today. Nobody knew when Kannettan would turn crazy. He was nearly fifty years old. He resembled a bear in both looks and attitude. When he turned nuts, he would crouch in a place and start hooting like an owl. For some unknown reason, the man loathed me.

Ah, such lay the matters ahead.

Clutching my umbrella and the book, I gingerly edged forward. There was a crowd inside. My classmate Manjusha and her mother Savitriyetti were there. From the door, I peeped hopefully at Kanettan. As he shifted the rice grains to the platform, Kanettan stared at me harshly. His deep seated eyes reddened… “Go stand aside. Let the others finish first. I shall give you the rice only afterwards!”

I felt as if I was evaporating into smoke. As if my trousers slipped all the way down in front of all. Manjusha’s round eyes sent forth an arrow edged with mockery towards me. (You round eyed girl! Tomorrow you will come seeking my help during arithmetic. I will show you then.)

I snucked away to the corner of the rice mill where coconut shells, burned bran, and an old cycle were dumped. The rain was like the wailing of the darkness. The rustling of the leaves. The humming of the mill. Shame, fear and pain came together to enwrap me. I clambered atop the cycle, and pressed down heavily on the pedals bereft of chains.

Leaning against the wooden pillar, seated atop the cycle, I opened the book which Muraliyettan had offered me. The book’s title (in Malayalam translation) was ‘Father’s childhood’. When his little daughter Sasha was suffering from ear-pain, Sasha’s father Raskin narrates an interesting story from his own childhood to soothe her. Soon afterwards, whenever her ear ached Sasha would plead …’ Daddy, my ear is hurting! Please tell me another story when you were a little boy!’ Raskin tells her more stories of his boyhood days.

Daddy is the hero of this book. His follies, sorrows, desires fill the book. I played with Sasha’s daddy to the tune of the pouring rain. When Daddy’s precious possession, the ball which he never shared with anyone else, something more beautiful than the sun itself, burst into bits when he threw it in front of a car, I grieved along with him as his pride died. Believing what the lion-tamer said about taming any wild animal by staring at its eyes, little Daddy emulates it in front of a dog in the park. As he stares at the poor creature with his big, round eyes covered by soda-lens glasses, the annoyed dog bites him in the tummy. My grief soon turned into a laugh. As the rain drops splattered on my face, I could see Manjusha hurrying to my side to tell me she was leaving; and I royally ignored her. The pictures drawn in shades of green and black tempted me to walk along with little Daddy, with my arms around his shoulder.

Little Daddy, on a reading spree, makes his aunt cry in front of her bridegroom by writing a poetic line, ‘Who could have expected, Aunt Liza to get selected!’ The story told me about few classics like Robinson Crusoe and Gulliver’s Travels.

Little Daddy who bit the dentist, this boy who drank vodka thinking it was water, always pouting at anything, who left his brother- tiny uncle Vic- all by himself…he took an avatar as myself and my father. It was as if my own self played a Theyyam ( when humans don the garb of deities in festival rites in Kerala) in front of me. The friends who teased little Daddy by saying it was a ‘ wedding’ when he played with his friend Masha, reminded me of my own friends. Indeed, very recently, for our merciless teasing of Shibu for playing with Mini, Yours Truly and his coterie had received a good caning from Bhaskaran sir!

When little Daddy refuses to eat his bread, the old Nanny tells him about how her little brother died due to hunger. Little Daddy stood in front of me, drenched in rain, upset, ashamed and wordless. After changing many ships of ambition of what he wanted to be, when he grew up : night watchman, ice cream seller, sailor, Daddy decides he would rather be a dog! He barks, scoots around on all fours, and tries to approach dogs so he can train himself to scratch behind the ears with his foot! A military officer, walking on the street, who gets annoyed at his pranks, advices him to ‘become a person.’ Though little Daddy could not decipher the depths of the words at first, he absorbs it slowly, and the next time he is asked what he wishes to become, answers firmly, ‘become a person!’ By the time my mind could understand his answer, someone kicked at the cycle viciously. I fell into the heap of burnt and dried bran nearby, head first. ‘Get out with the rice. I have to lock up!’

Behind me was Kannettan, panting heavier than the rain. At the first glance I could make out that the madness had begun and his clock had sprung ten minutes behind. Soon, Kannettan sat on his haunches in the foyer. He turned his face to the rain. His hands wrapped around his neck. He turned into an owl and started hooting.

I retrieved daddy’s childhood; and collected the milled rice and bran; tying the sacks together. Fearing that it would get wet in the rain, I inserted the book inside the bran. ‘Kannetta, would you please help?’ I felt fearless on requesting the old man to heave the sacks on my head. He scratched his thighs forcefully and came near. Having hefted the sacks on my head, Kanettan returned to the owl posture once more.

As I moved in the rain and darkness, I remembered my father. He was admitted in Mangalapuram hospital then. How was his childhood? Strikes, penury, isolation…I too became lonely in the rain . The wind wriggled inside my shirt.

It was after I reached home that it struck me: Choyiyetti had not beckoned me from the hills! I could not believe that I had crossed the Palankikunnu without an inkling of fear! At home, only my grandmother-whom I called Valiyamma- was present. As soon as she saw me, Valiyamma croaked, ‘Where were you till now? Narayani’s daughter Radha threw kerosene on herself… played with death. Everybody has gone to see her.’ A tremor took hold of me. I knew the woman. An enflamed human form shuddering to death silently, became visible to my eyes. I put down the sack of rice in the kitchen and went to the verandah. The rain had abated. The enigmatic silence of the dark. After feeding grass to the cows, grandmother returned and lay down to sleep on her mattress. The house and I were left to ourselves.. The chirping of the crickets and the frogs rose together in a crescendo.

I retrieved daddy’s childhood from the bran. Laying on my stomach, I opened the book. Hiding my mind’s trepidations, I went walking with little Daddy. Snow clad white mountains could be seen. Daddy had started school wearing his coat. Due to his love of sleep-the paradise on earth- Daddy reaches late to school and becomes a laughing stock. I started loving little Daddy who withered at the least of recriminations; and who was wont to shed much tears. Daddy who could not even manage to say a fib; the one who was easily tripped up by his friends…There is a depiction of Daddy, who wished to read his poetry through telephone, to the great Russian poet Valdimir Mayakovsky (who committed suicide eventually.) Daddy’s words would dry up like a desert whenever Mayakovsky picked up the phone! The picture of Daddy’s unceasing efforts for a week, which end in failure, jumped out from the book.

I laid on my back, having finished the book, my eyes on the shadows hanging onto the attic. When Amma, my aunt, and my brother returned and narrated the story of death, I did not panic as usual.

Today, after many decades, when I opened the book, that night rains in me again. I had no idea in my childhood that it was published during the time of the Soviet Union, by Progress Publishers and that a great man called Gopalakrishnan had directly translated it from the original Russian language. Only Daddy was in my mind, just little Daddy.

Now I feel that my conclusion, that death and madness are a big child’s play, became pellucid due to that night and this great book . Probably due to the incidents which occurred parallel to reading Daddy’s childhood, the book haunts me more than any other, even today. Not probably, let me say, for sure.

This is a book to be read by fathers more than their children. ‘When Daddy was a little boy’ by Alexander Raskin, forges a third eye which will not only force anyone to re-enter one’s own childhood but also to dive deeper into their kids’ own.

Alexander Raskin in his ‘Word to the children’ concludes thus: ‘There’s more to this book! Each one of you can discover the rest for yourself, for your own daddy can tell you about things that happened to him when he was a little boy. And so can your mommy. I would love to hear their stories, too.’

Maybe every reader feels the same. The book does not end here.

***

Note: In the English translation, it was not a military officer who advices little Daddy. It was just a man , passing by, who asks, ‘What kind of a boy are you, if you can’t even be a dog? That’s not what a person should be.’ When little Daddy asks, ‘What should I be?’ The man replies, ‘You think about it yourself’, and walks away. Little Daddy decides to become a person…a good person.

For those who wish to read this gem for themselves or for their kids…


The Grace of the Lord

Kadin kusang kupandh karala/ Tinh ke bachan baakh hari byala//

Grih karaj nana janjala/ Te ati durgam sail bisala//

The horrifying wrong path is the companionship of the wicked. Their words are like tigers, lions and serpents. The multiple challenges of daily household life appear like unconquerable huge, mountains.

**

Ban bahu bisham moh mad mana/ Nadim kutark bhayankar nana//

Desire, vanity and pride are like dangerous forests; and the accusations and wrong arguments are the terrifying rivers.

**

Doha:

Je sraddha sambal rahit nahim santanh kar saadh/

Tinh kahu manas agam ati jinhahi na Priya raghunadh//

Those who do not have faith, and are not supported by sages; and for whom Sri Ramji is not dear, they will find access to Manas impossible. (Without devotion to Lord Ram, faith and satsang, one cannot access Manas).

**

Jaum kari kasht jayi puni koyi/ Jatahim need judayi hoyi//

Jadata jaad bisham ur laaga/ Gayehu na majjan paav abhaga//

Even if a human reaches the lake of Manas even after much ordeal, the sleep shall catch him unawares; and the heart fills with stupid and foolish thoughts and consequently the unlucky one will not be able to take a dip in Sri Ramcharit Manas’ holy waters.

(Note: The undeserving shall be kept away from relishing the nectar of Manas. Without the Lord’s blessings, nobody can relish this beauty.)

**

Kari na jayi sar majjan pana/ Firi aavayi samet abhimana//

Jaum bahori kovu puchan aava/ Sar ninda kari tahi buchava//

Such a person returns, filled with hurt pride, not having taken a holy dip or tasted the holy waters of Manas. If someone were to enquire about his experience, instead of speaking about his misfortune, he shall mock the Manas and try to justify his experience.

**

Sakal bighna byapahim nahim tehi/ Ram sukripam bilokahim jehi//

Soyi sadar sar majjanu karayi/ Maha khor traytap na jarayi//

But on whom Sri Ramachandra’s gracious, bountiful glance is cast, all these troubles never bother a true devotee. He takes a dip in these divine waters and escapes being scalded by the Tri-taap: Spiritual, Mental, Physical.

**

Te nar yeh sar tajahim na kavu/ Jinh kem Ram charan bhal bhavu//

Jo nahayi chah ehim sar bhayi/ So satsang karavu mann layi//

The devotee whose heart is filled with love for Sri Ramji’s lotus feet shall never leave the lake of Manas. Whoever wishes to take a dip in this holy lake should cultivate ‘satsang’ aka companionship of the good and wise souls intentionally.

**

As manas manas chakh chahi/ Bhayi kabi buddhi bimal avagaahi//

Bhayavu hridayam anand uchahu/ Umagovu prem pramod prabahu//

After seeing this divine Manas through his heart’s eyes and diving delightedly into it, the poet’s intellect has become pure; the heart is full of enthusiasm and bliss; and the whole body is filled with great joy.

**

Chali subhag kabita sarita so/ Ram bimal jas jal bharita so//

Sarju naan sumangal mula/ Lok bed mat manjul kula//

In such a manner flowed the waters of beautiful poetry which is filled with the pristine glories of Sri Ramji. The name of this poem-river is Sarayu; which is the root of all prosperity. The voices of the world and Vedas form the two shores of the river.

**

Nadi puneet sumanas nandini/ Kalimal trin taru mool nikandini//

The daughter of the beautiful Manas, river Sarayu is very pure; and shall uproot all the small and big sinful shrubs and trees epitomising the burdens of Kaliyug easily.

**